- 英訳 和訳の検索結果
- すべて
- ブログ記事
ブログ記事
- 人気記事
- 新着記事
627件中 471-480件を表示
- すべてのユーザー
五日足らずぶり2008年09月17日JanneDaArc(ジャンヌダルク)kiyo オフィシャルブログ「kiyo風呂」Powered by Ameba時に予測できたkiyoがお送りしました。ダテに付き合い長ないで。※この記事を英訳し、再び和訳した記事へ
9月12日(金)授業内容と宿題2008年09月12日lapisklapisのブログ・・・中2】【3組】【英語】【代講保立】<学習内容>1.pro.5-3和訳2.pro.5-3和訳後英訳<宿題>1.ワークp.54を読め・・・
昨日ありがとう2008年09月12日JanneDaArc(ジャンヌダルク)kiyo オフィシャルブログ「kiyo風呂」Powered by Ameba・・・んの顔もおぼえてるわー。あーー。。なんかそんな感じで失礼します。※この記事を英訳し、再び和訳した記事へあ、あのおきゃんてぃすの服はTシャツじゃなくて野球・・・
通訳案内士(通訳ガイド)試験<受験の感想>(その7)2008年09月06日gu6970のブログ・・・要約問題もなく、「訪日外国人数」の和文英訳以外は、難易度が高くなかったと・・・たかいがありました。ただ、英文和訳問題2問は、単語の暗記に時間をかけ・・・
通訳案内士(通訳ガイド)試験<受験の感想>(その6)2008年09月06日gu6970のブログ・・・、なるほど、と思ってしまうものでした。和訳問題は歌舞伎に関するもので、文・・・考えてしまうものがありました。英訳問題は、やたらと数字ばかり、と言う・・・
山未知2008年09月05日JanneDaArc(ジャンヌダルク)kiyo オフィシャルブログ「kiyo風呂」Powered by Ameba脱して自分の身体の欠点を思い知らなあかんな(鏡!まず鏡見て!)。※この記事を英訳し、再び和訳した記事へ
通訳案内士(通訳ガイド)試験<受験の感想>(その5)2008年09月04日gu6970のブログ・・・した。後は、丁寧に書くことを意識して、和訳に取り組めました。英説明文は、・・・末。本試験でも、やはり、最後の英訳ができませんでした。日頃からもっと・・・
通訳案内士(通訳ガイド)試験<受験の感想>(その4)2008年09月03日gu6970のブログ・・・意識をそこはかと持ちました。英語:和文英訳がさんざんでした。和文英訳は点・・・いしかわからず・・・ほかの英文和訳、問題はまあまあのレベルかと。地理・・・
通訳案内士(通訳ガイド)試験<受験の感想>(その2)2008年09月02日gu6970のブログ・・・きたいと思います。●歌舞伎に関する英文和訳は普通レベル。単語問題、8割解・・・150文字程度で答えさせる和文英訳、観光白書から旅行者数の変動、こち・・・
通訳案内士(通訳ガイド)試験<受験の感想>(その1)2008年09月01日gu6970のブログ・・・追われ、見直しが出来ませんでした。和文英訳は書きづらくて時間をとられまし・・・く、ハローより簡単でした。英文和訳も文法は簡単でしたが、歌舞伎に関す・・・



